lunes, 14 de enero de 2013

Comentarios de los lectores


Por fin la acabé ¡la madre que te parió! Me ha encantado. La trama no aburre y la historia está muy bien enganchada con la Historia. Enhorabuena. Ya me contarás eso de que los moriscos hacían corridas de toros en Túnez ¿eh? Y cómo has conseguido documentarte ¿Conocías la zona o todo a distancia? No tienes nada que envidiarle a Matilde Asensi y a toda esta gente que escribe novelas históricas. En serio. Tienes que hacer todo lo posible por difundirla.
                           
                                                                                                                                Enrique R.

sábado, 12 de enero de 2013

 

Comentarios de los lectores

 
He leído tu libro desde que estaba en Italia. Me encantó. Precioso. Ha sido una sensación diferente a la de otros libros porque en todo momento estaba pensando: Dios mío, no me lo puedo creer, tengo una amiga que sabe escribir así. Ha sido única especialmente por conocer a la autora. Me ha gustado mucho y la historia de amor muy bonita.
Lo que más me gustó fue la mezcla de historia y amor. Yo sé muy poco de la expulsión de los moriscos y de esas épocas porque nosotros en la carrera damos hasta la toma de Granada y caída de los nazaríes lo que es una pena porque no sabemos mucho de lo que pasa después. Pero me encantó. Eres toda una escritora. Era leer las frases y pensar:¡Con qué arte cuenta las cosas! y ¡cómo sabe usar las palabras para indicar un cierto tiempo y determinados sentimientos! Ojalá pudiera yo un día escribir así.
 
                                                                                                   Ade  A.
                                                                  Estudiante de Filología Árabe


lunes, 7 de enero de 2013

Comentarios de los lectores


En esta sección aparecerán comentarios de los lectores sobre la novela, te animamos a enviarlos, gracias a todos.

¡Hola!  Aunque no te conozco me dirijo a ti en relación a tu libro “La rosa de Monzón”. 

          En primer lugar te felicito, pues aunque tenías varios trabajos publicados, creo que esta es tu primera novela narrativa y siempre es un reto asomarse al abismo del folio en blanco.  

          Respecto al libro he de decirte que posee una prosa clara y sencilla, de fácil lectura. Sabe captar la atención del lector desde el primer momento. Quizás el secreto radique en la mezcla de hechos históricos, costumbres, ritos, formas de vida, creencias ... con retazos de ficción.  Todo va perfectamente hilvanado, de forma que el argumento y la estructura dan credibilidad al texto. 

          Pero lo más interesante es la cantidad de detalles que aportas de aquel pueblo y de aquella época. Para mi es impagable, pues no hubiese sabido todos esos datos si no hubiese leído tu libro. He de reconocer que tanto el contexto de Al Andalus como la posterior expulsión de los moriscos siempre me han atraído; y la “historia oficial” nunca la he aceptado.   

          A pesar del final feliz de la novela, subyace el sufrimiento y la pena de aquel pueblo al ser expulsado; y sobre todo, el significado de la palabra expulsión: vejación, robo, humillación, incertidumbre, ... 

          Bueno, ya termino, gracias por tu atención y agradecerte el regalo que nos has hecho a los amantes de la literatura. Solo un apunte, ¿no has pensado en una segunda parte dónde se desarrolle la siguiente generación de moriscos, uno en zona cristiana –Malik- y otros en su exilio?

                                                                                                       Seba
                                                                                                        Lector

 

BOLONIA


Es una ciudad italiana célebre por el prestigio de su antigua Universidad y por sus altas torres medievales. En la novela, esta ciudad se convierte en el último escenario de La Rosa de Monzón.

Malik, el joven protagonista morisco, conseguirá hacerse pasar por cristiano viejo y marchar a estudiar medicina a Bolonia donde se alojará en el Colegio de España. Allí tendrá lugar el desenlace de la novela, en el convento de Santa Cristina. Pero no te contamos nada más, ¡tendrás que descubrirlo tú!
Vista de Bolonia y sus torres

Convento de Santa Cristina

TÚNEZ

Los moriscos expulsados de Aragón embarcaron en el Puerto de los Alfaques en Tarragona y fueron llevados a Túnez, unas tierras que pertenecían al Imperio turco otomano bajo la regencia de Uzmán Dey. A su llegada fueron bien recibidos a diferencia de los moriscos que fueron desembarcados en otros puntos de África. En Túnez fueron acogidos en la Mezquita de la Aceituna y en casas particulares gracias a la influencia del jeque Sidi Bulgayz que tenía fama de santo.



Los moriscos se asentaron en un radio de unos 75 kilómetros de la capital tunecina. Los protagonistas de la novela, originarios de la comarca del Cinca Medio en Huesca, escogieron la antigua ciudad romana de Teburba a orillas del río Meyerda. La ciudad morisca más poblada fue Testur. En su mezquita puede apreciarse la influencia de la arquitectura cristiana española.

TESTUR  

Alminar de la mezquita de Testur

Mihrab de la mezquita de Testur
 
 
Otras poblaciones en las que se asentaron los moriscos fueron Meyez el-Bab, Slouguia y Grich el Wad.
 
Puente de Meyez el-Bab
 

Por supuesto, también se instalaron en la medina de Túnez donde hay preciosas casas que conservan su carácter morisco:

 


Puerta morisca
Puerta morisca
 
  
  
Llamador morisco
 
 
 
 
 
 

ALCOLEA DE CINCA


Alcolea es un pequeño pueblo de la comarca del río Cinca cuyo nombre tiene origen árabe. La palabra Alcolea proviene del término al-Qulaya que es el diminutivo de al-Qala (Alcalá=la fortaleza)  y, por lo tanto, significa "la pequeña fortaleza". Alcolea de Cinca está en la margen derecha del río, justo enfrente de Albalate de Cinca.
El pueblo de Alcolea está situado bajo Las Ripas, una impresionante pared vertical de roca que confiere gran singularidad al paisaje.
En la novela, la hija mayor del morisco Abdurramán Benjumea, Soraya, se casa con Hasan el hijo del herrero de Alcolea y se va a vivir a esta localidad.
En el siglo XVII no existía puente que uniera Albalate con Alcolea y el río se atravesaba por medio de una barca.
En Las Ripas de Alcolea Abdurramán comenzará una correra delictiva que le convertirá en prófugo de la justicia y le llevará a eludir la expulsión decretada para los moriscos.

Ripas de Alcolea